#110283: "According to the last version of the map the correct name of the city is Kharkiv but not Kharkov"
Hvad handler denne rapport om?
Hvad skete der? Vær venlig og vælg nedenunder
Hvad skete der? Vær venlig og vælg nedenunder
Vær sød at undersøge, om der allerede er sendt en besked om emnet
Hvis ja, venligst STEM for denne rapport. Rapporter med flest stemmer er dem der får PRIORITET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaljeret beskrivelse
-
• Venligst kopier/indsæt fejlmeddelelsen du ser på din skærm, hvis der er en.
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
-
• Venligst forklar hvad du ønsker at gøre, hvad du gjorde og hvad der skete
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v120
-
• Venligst kopier/indsæt tekst vist på engelsk i stedet for dit sprog. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. er der adgang til denne tekst i oversættelsessystem? Hvis ja, er det blevet oversat inden for 24 timer?
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v120
-
• Forklar venligst dit forslag præcist og sammenfattende, så det er så let som muligt at forstå, hvad du mener.
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v120
-
• Hvad blev der vist på skærmen, da du blev blokeret (Blank skærm? Noget af spilbrugerfladen? Fejlmeddelelse?)
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v120
-
• Hvilken del af reglerne blev ikke respekteret ved BGA-tilpasningen
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
-
• Er regel-brudddet synligt i e
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v120
-
• Hvad var den spilhandling du ønskede at udføre?
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
-
• Hvad forsøgte du at gøre for at udløse denne spilhandling?
-
• Hvad skete der, da du forsøgre at gøre dette (fejlmeddelelse, meddelelsesstatusbjælke, ...)?
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v120
-
• I hvilket stadie af spillet opstod problemet (hvad var den daværende spilinstruktion)?
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
-
• Hvad skete der, da du forsøgte at udføre denne spilhandling (fejlmeddelelse, meddelelsesstatusbjælke, ...)?
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v120
-
• Venligst beskriv display problemet. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v120
-
• Venligst kopier/indsæt tekst vist på engelsk i stedet for dit sprog. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. er der adgang til denne tekst i oversættelsessystem? Hvis ja, er det blevet oversat inden for 24 timer?
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v120
-
• Forklar venligst dit forslag præcist og sammenfattende, så det er så let som muligt at forstå, hvad du mener.
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v120
Rapporthistorik
boardgamegeek.com/image/7721055/ticket-ride-europe
- screenshot from BGA - i.imgur.com/ChDE5ZU.png
- photo of official physical copy (latest edition) - i.imgur.com/KBY86JB.png
As you can see there are differences in the spelling of the city name.
And this change on the actual player map has been probably in the last year or so. Lots of the prior versions do have the Kharkov spelling. And would confused people on the change.
For the last 2 comments (Kaladry and cofunguy) - I saw a Chinese board with YSA, not USA. So, this spelling is suitable for me and I will support this spelling YSA in the future. So, I hope you understand what I mean))).
Developers, please, change the name of the city to Kharkiv.
But It was made like that at first version of TTR Europe made by Days of Wonder.
N.B.: I have personaly this old version of the game at home and I should not be alone that play with this error on the map and on destination cards.
Note also that if you upload the last english version of the TTR rules, there is always a map inside showing the bad name of Kharkov!
Thoun that has emplemented TTR and a lot of games in BGA is very busy and continues to add and manage others games in BGA.
Changing that is not a priority and I don’t if it will be made in the future.
Tilføj noget til denne rapport
- Et andet bord-ID / træk ID
- Løste F5 problemet?
- Skete problemet flere gange? Hver gang? Tilfældigt?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
