#29340: "Hard to translate the game"
Hvad handler denne rapport om?
Hvad skete der? Vær venlig og vælg nedenunder
Hvad skete der? Vær venlig og vælg nedenunder
Vær sød at undersøge, om der allerede er sendt en besked om emnet
Hvis ja, venligst STEM for denne rapport. Rapporter med flest stemmer er dem der får PRIORITET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaljeret beskrivelse
-
• Venligst kopier/indsæt fejlmeddelelsen du ser på din skærm, hvis der er en.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• Venligst forklar hvad du ønsker at gøre, hvad du gjorde og hvad der skete
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v86
-
• Venligst kopier/indsæt tekst vist på engelsk i stedet for dit sprog. Hvis du har et skærmbillede af denne fejl (god praksis), kan du bruge en billedhostingtjeneste efter eget valg (snipboard.io for eksempel) til at uploade det og kopiere/indsætte linket her. er der adgang til denne tekst i oversættelsessystem? Hvis ja, er det blevet oversat inden for 24 timer?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v86
-
• Forklar venligst dit forslag præcist og sammenfattende, så det er så let som muligt at forstå, hvad du mener.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v86
-
• Hvad blev der vist på skærmen, da du blev blokeret (Blank skærm? Noget af spilbrugerfladen? Fejlmeddelelse?)
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v86
-
• Hvilken del af reglerne blev ikke respekteret ved BGA-tilpasningen
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• Er regel-brudddet synligt i e
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v86
-
• Hvad var den spilhandling du ønskede at udføre?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• Hvad forsøgte du at gøre for at udløse denne spilhandling?
-
• Hvad skete der, da du forsøgre at gøre dette (fejlmeddelelse, meddelelsesstatusbjælke, ...)?
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v86
-
• I hvilket stadie af spillet opstod problemet (hvad var den daværende spilinstruktion)?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• Hvad skete der, da du forsøgte at udføre denne spilhandling (fejlmeddelelse, meddelelsesstatusbjælke, ...)?
• Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v86
-
• Venligst beskriv display problemet. Hvis du har et skærmbillede af denne fejl (god praksis), kan du bruge en billedhostingtjeneste efter eget valg (snipboard.io for eksempel) til at uploade det og kopiere/indsætte linket her.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v86
-
• Venligst kopier/indsæt tekst vist på engelsk i stedet for dit sprog. Hvis du har et skærmbillede af denne fejl (god praksis), kan du bruge en billedhostingtjeneste efter eget valg (snipboard.io for eksempel) til at uploade det og kopiere/indsætte linket her. er der adgang til denne tekst i oversættelsessystem? Hvis ja, er det blevet oversat inden for 24 timer?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v86
-
• Forklar venligst dit forslag præcist og sammenfattende, så det er så let som muligt at forstå, hvad du mener.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Hvilken browser bruger du?
Google Chrome v86
Rapporthistorik
If I were the developer, I would not know how to solve this with the information in this post.
At the moment, the game use translateable texts like:
"I count ${bid_type}!"
"I bid"
"Empty Boxes"
"Dead Cats"
"Alive Cats"
The "I bid" is used in this format:
"I bid" + [a number] + "Empty Boxes" or "Dead Cats" or "Alive Cats"
So the final text is: "I bid 5 Dead Cats"
As I said before, the "Dead Cats" text is used in other parts of the game as well... so it must be translated into other forms too.
As I saw in other games in BGA, they often use texts where only the numbers are changing.
In this game, it would be better to use...
"I bid ${bid-number} Alive Cats!"
"I bid ${bid-number} Dead Cats!"
"I bid ${bid-number} Empty Boxes!"
It would change the whole structure of the game, I guess, and they should make 3 text from 1 to do this.
But in this way, the text would be way more flexible for other languages as well.
And the same with "I count ${bid_type}!" (and with other texts)
It would be better to use more texts, like:
"I count ${number} Alive Cats!"
"I count ${number} Dead Cats!"
"I count ${number} Empty Boxes!"
I hope it's more clear from now. O:)
"I bid ${amount} ${type}"?
Sadly it wouldn't.
The problem is still with the {type}
Or.. maybe if that type's string would be individual.
It wouldn't make sense in english.. because there would be 3 or more "Alive Cats" / "Dead Cats" / "Empty Boxes" strings, with the same format. But in hungarian these should be formed in other ways. Because we format actually the word. (With a whole different logic than the english grammar.)
I'll have to wait at least one day until BGA refreshes itself and starts using the translations.
Until this point, I can't say "It's 100% perfect", because I can't see it in action.
But seeing the "preview", I guess it will make it fine! [Around 90% :D]
Thank you very much for all the effort you put into this game! <3
I'll write if I still have problem with it after the next 1-2 day(s). (But I think I won't need to. ;) )
You can close the report. ;)
Tilføj noget til denne rapport
- Et andet bord-ID / træk ID
- Løste F5 problemet?
- Skete problemet flere gange? Hver gang? Tilfældigt?
- Hvis du har et skærmbillede af denne fejl (god praksis), kan du bruge en billedhostingtjeneste efter eget valg (snipboard.io for eksempel) til at uploade det og kopiere/indsætte linket her.
