#29429: "Some log messages displayed in other player's language (with English inter-mixed)"
Hvad handler denne rapport om?
Hvad skete der? Vær venlig og vælg nedenunder
Hvad skete der? Vær venlig og vælg nedenunder
Vær sød at undersøge, om der allerede er sendt en besked om emnet
Hvis ja, venligst STEM for denne rapport. Rapporter med flest stemmer er dem der får PRIORITET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaljeret beskrivelse
-
• Venligst kopier/indsæt fejlmeddelelsen du ser på din skærm, hvis der er en.
In Table № 129061210 my opponent's language was Japanese, (mine are en, fr) and I saw several log messages displayed in Japanese, e.g. at move 14, move 20, move 83. This is true even when doing a replay (from the viewpoint of either player). The frequent one (e.g. at move 14) is the one that in English would be
{player} set a fruit Bonus Token on the board
but what is displayed is
{player}はfruitのボーナストークンを配置した
i.e. with "fruit" untranslated (also saw "flower" in one of the Japanese messages, and presumably "leaf" would do the same thing). The other was the one that would display in English as
{player}placed 1 House(s) on the board and scored 7 Prestige Point(s)
but was displayed as
{player}はクランハウスを1つ配置し、7 勝利点を獲得した -
• Venligst forklar hvad du ønsker at gøre, hvad du gjorde og hvad der skete
Yes: the first one is in there as "%s set a %s Bonus Token on the board", and "leaf", "fruit", and "flower" are in the system as well.
• Hvilken browser bruger du?
Firefox 80.0.1
-
• Venligst kopier/indsæt tekst vist på engelsk i stedet for dit sprog. Hvis du har et skærmbillede af denne fejl (god praksis), kan du bruge en billedhostingtjeneste efter eget valg (snipboard.io for eksempel) til at uploade det og kopiere/indsætte linket her. er der adgang til denne tekst i oversættelsessystem? Hvis ja, er det blevet oversat inden for 24 timer?
In Table № 129061210 my opponent's language was Japanese, (mine are en, fr) and I saw several log messages displayed in Japanese, e.g. at move 14, move 20, move 83. This is true even when doing a replay (from the viewpoint of either player). The frequent one (e.g. at move 14) is the one that in English would be
{player} set a fruit Bonus Token on the board
but what is displayed is
{player}はfruitのボーナストークンを配置した
i.e. with "fruit" untranslated (also saw "flower" in one of the Japanese messages, and presumably "leaf" would do the same thing). The other was the one that would display in English as
{player}placed 1 House(s) on the board and scored 7 Prestige Point(s)
but was displayed as
{player}はクランハウスを1つ配置し、7 勝利点を獲得した • Hvilken browser bruger du?
Firefox 80.0.1
-
• Forklar venligst dit forslag præcist og sammenfattende, så det er så let som muligt at forstå, hvad du mener.
In Table № 129061210 my opponent's language was Japanese, (mine are en, fr) and I saw several log messages displayed in Japanese, e.g. at move 14, move 20, move 83. This is true even when doing a replay (from the viewpoint of either player). The frequent one (e.g. at move 14) is the one that in English would be
{player} set a fruit Bonus Token on the board
but what is displayed is
{player}はfruitのボーナストークンを配置した
i.e. with "fruit" untranslated (also saw "flower" in one of the Japanese messages, and presumably "leaf" would do the same thing). The other was the one that would display in English as
{player}placed 1 House(s) on the board and scored 7 Prestige Point(s)
but was displayed as
{player}はクランハウスを1つ配置し、7 勝利点を獲得した • Hvilken browser bruger du?
Firefox 80.0.1
-
• Hvad blev der vist på skærmen, da du blev blokeret (Blank skærm? Noget af spilbrugerfladen? Fejlmeddelelse?)
In Table № 129061210 my opponent's language was Japanese, (mine are en, fr) and I saw several log messages displayed in Japanese, e.g. at move 14, move 20, move 83. This is true even when doing a replay (from the viewpoint of either player). The frequent one (e.g. at move 14) is the one that in English would be
{player} set a fruit Bonus Token on the board
but what is displayed is
{player}はfruitのボーナストークンを配置した
i.e. with "fruit" untranslated (also saw "flower" in one of the Japanese messages, and presumably "leaf" would do the same thing). The other was the one that would display in English as
{player}placed 1 House(s) on the board and scored 7 Prestige Point(s)
but was displayed as
{player}はクランハウスを1つ配置し、7 勝利点を獲得した • Hvilken browser bruger du?
Firefox 80.0.1
-
• Hvilken del af reglerne blev ikke respekteret ved BGA-tilpasningen
In Table № 129061210 my opponent's language was Japanese, (mine are en, fr) and I saw several log messages displayed in Japanese, e.g. at move 14, move 20, move 83. This is true even when doing a replay (from the viewpoint of either player). The frequent one (e.g. at move 14) is the one that in English would be
{player} set a fruit Bonus Token on the board
but what is displayed is
{player}はfruitのボーナストークンを配置した
i.e. with "fruit" untranslated (also saw "flower" in one of the Japanese messages, and presumably "leaf" would do the same thing). The other was the one that would display in English as
{player}placed 1 House(s) on the board and scored 7 Prestige Point(s)
but was displayed as
{player}はクランハウスを1つ配置し、7 勝利点を獲得した -
• Er regel-brudddet synligt i e
Yes: the first one is in there as "%s set a %s Bonus Token on the board", and "leaf", "fruit", and "flower" are in the system as well.
• Hvilken browser bruger du?
Firefox 80.0.1
-
• Hvad var den spilhandling du ønskede at udføre?
In Table № 129061210 my opponent's language was Japanese, (mine are en, fr) and I saw several log messages displayed in Japanese, e.g. at move 14, move 20, move 83. This is true even when doing a replay (from the viewpoint of either player). The frequent one (e.g. at move 14) is the one that in English would be
{player} set a fruit Bonus Token on the board
but what is displayed is
{player}はfruitのボーナストークンを配置した
i.e. with "fruit" untranslated (also saw "flower" in one of the Japanese messages, and presumably "leaf" would do the same thing). The other was the one that would display in English as
{player}placed 1 House(s) on the board and scored 7 Prestige Point(s)
but was displayed as
{player}はクランハウスを1つ配置し、7 勝利点を獲得した -
• Hvad forsøgte du at gøre for at udløse denne spilhandling?
Yes: the first one is in there as "%s set a %s Bonus Token on the board", and "leaf", "fruit", and "flower" are in the system as well.
-
• Hvad skete der, da du forsøgre at gøre dette (fejlmeddelelse, meddelelsesstatusbjælke, ...)?
• Hvilken browser bruger du?
Firefox 80.0.1
-
• I hvilket stadie af spillet opstod problemet (hvad var den daværende spilinstruktion)?
In Table № 129061210 my opponent's language was Japanese, (mine are en, fr) and I saw several log messages displayed in Japanese, e.g. at move 14, move 20, move 83. This is true even when doing a replay (from the viewpoint of either player). The frequent one (e.g. at move 14) is the one that in English would be
{player} set a fruit Bonus Token on the board
but what is displayed is
{player}はfruitのボーナストークンを配置した
i.e. with "fruit" untranslated (also saw "flower" in one of the Japanese messages, and presumably "leaf" would do the same thing). The other was the one that would display in English as
{player}placed 1 House(s) on the board and scored 7 Prestige Point(s)
but was displayed as
{player}はクランハウスを1つ配置し、7 勝利点を獲得した -
• Hvad skete der, da du forsøgte at udføre denne spilhandling (fejlmeddelelse, meddelelsesstatusbjælke, ...)?
Yes: the first one is in there as "%s set a %s Bonus Token on the board", and "leaf", "fruit", and "flower" are in the system as well.
• Hvilken browser bruger du?
Firefox 80.0.1
-
• Venligst beskriv display problemet. Hvis du har et skærmbillede af denne fejl (god praksis), kan du bruge en billedhostingtjeneste efter eget valg (snipboard.io for eksempel) til at uploade det og kopiere/indsætte linket her.
In Table № 129061210 my opponent's language was Japanese, (mine are en, fr) and I saw several log messages displayed in Japanese, e.g. at move 14, move 20, move 83. This is true even when doing a replay (from the viewpoint of either player). The frequent one (e.g. at move 14) is the one that in English would be
{player} set a fruit Bonus Token on the board
but what is displayed is
{player}はfruitのボーナストークンを配置した
i.e. with "fruit" untranslated (also saw "flower" in one of the Japanese messages, and presumably "leaf" would do the same thing). The other was the one that would display in English as
{player}placed 1 House(s) on the board and scored 7 Prestige Point(s)
but was displayed as
{player}はクランハウスを1つ配置し、7 勝利点を獲得した • Hvilken browser bruger du?
Firefox 80.0.1
-
• Venligst kopier/indsæt tekst vist på engelsk i stedet for dit sprog. Hvis du har et skærmbillede af denne fejl (god praksis), kan du bruge en billedhostingtjeneste efter eget valg (snipboard.io for eksempel) til at uploade det og kopiere/indsætte linket her. er der adgang til denne tekst i oversættelsessystem? Hvis ja, er det blevet oversat inden for 24 timer?
In Table № 129061210 my opponent's language was Japanese, (mine are en, fr) and I saw several log messages displayed in Japanese, e.g. at move 14, move 20, move 83. This is true even when doing a replay (from the viewpoint of either player). The frequent one (e.g. at move 14) is the one that in English would be
{player} set a fruit Bonus Token on the board
but what is displayed is
{player}はfruitのボーナストークンを配置した
i.e. with "fruit" untranslated (also saw "flower" in one of the Japanese messages, and presumably "leaf" would do the same thing). The other was the one that would display in English as
{player}placed 1 House(s) on the board and scored 7 Prestige Point(s)
but was displayed as
{player}はクランハウスを1つ配置し、7 勝利点を獲得した • Hvilken browser bruger du?
Firefox 80.0.1
-
• Forklar venligst dit forslag præcist og sammenfattende, så det er så let som muligt at forstå, hvad du mener.
In Table № 129061210 my opponent's language was Japanese, (mine are en, fr) and I saw several log messages displayed in Japanese, e.g. at move 14, move 20, move 83. This is true even when doing a replay (from the viewpoint of either player). The frequent one (e.g. at move 14) is the one that in English would be
{player} set a fruit Bonus Token on the board
but what is displayed is
{player}はfruitのボーナストークンを配置した
i.e. with "fruit" untranslated (also saw "flower" in one of the Japanese messages, and presumably "leaf" would do the same thing). The other was the one that would display in English as
{player}placed 1 House(s) on the board and scored 7 Prestige Point(s)
but was displayed as
{player}はクランハウスを1つ配置し、7 勝利点を獲得した • Hvilken browser bruger du?
Firefox 80.0.1
Rapporthistorik
imgur.com/a/o14HlVw
%s placed %d House(s) on the board and earned %d Prestige Point(s)
My results have been translated (A.), but the results of other players remain untranslated (B.).
boardgamearena.com/6/smallislands?table=178724125
Tilføj noget til denne rapport
- Et andet bord-ID / træk ID
- Løste F5 problemet?
- Skete problemet flere gange? Hver gang? Tilfældigt?
- Hvis du har et skærmbillede af denne fejl (god praksis), kan du bruge en billedhostingtjeneste efter eget valg (snipboard.io for eksempel) til at uploade det og kopiere/indsætte linket her.
